Hỗ trợ trực tuyến

Hotline : 0934699696-0904457000
 

Thống kê

  • Đang online : 321
  • Số lượt truy cập : 42485

Tin tức

 

Ngôn ngữ của các quý cô

Thứ hai, 19/12/2011, 11:37 GMT+7

Một gia đình có ba cô con gái, và cũng rất tình cờ họ đi lấy chồng vào cùng một ngày. Người mẹ rất lo lắng về tuần trăng mật, và căn dặn các cô phải gửi e-mail dù chỉ vài chữ để thông báo cho bà biết về những gì diễn ra trong những ngày hạnh phúc ấy. Hai ngày sau, bà đã nhận ...

Một gia đình có ba cô con gái, và cũng rất tình cờ họ đi lấy chồng vào cùng một ngày.

Người mẹ rất lo lắng về tuần trăng mật, và căn dặn các cô phải gửi e-mail dù chỉ vài chữ để thông báo cho bà biết về những gì diễn ra trong những ngày hạnh phúc ấy.

Hai ngày sau, bà đã nhận được e-mail của cô thứ nhất, vỏn vẹn chữ: "Nestcafe".

Đầu tiên, người mẹ rất ngạc nhiên, sau đó bà đi vào bếp, lấy hộp cafe xuống xem và thấy hàng chữ: "Good till the last drop" (Thơm ngon đến giọt cuối cùng). Bà mỉm cười và vui vì hạnh phúc của con gái.

E-mail của cô thứ hai đến vào một tuần sau đó, cũng chỉ có mấy chữ: "Benson & Hedges".

Người mẹ nhanh nhẹn chạy vào phòng làm việc của chồng, cầm bao thuốc lá ông vẫn thích hút lên xem, và đọc được hàng chữ: "Extra long, King size" (To lớn, mạnh mẽ). Bà nhíu mày, nhưng cũng thấy mừng cho con gái.

Cô gái thứ ba vẫn bặt vô âm tín, mãi đến hơn một tháng sau e-mail của cô mới đến hộp thư của mẹ, và nó cũng rất ngắn gọn: "British Airways".

Người mẹ vội vàng mở tờ tạp chí phụ nữ mới nhất ra, và ngất xỉu khi đọc thấy dòng quảng cáo: "Three times at day, seven days at week, in both directions" (Ba chuyến một ngày, chạy suốt tuần, cả chiều đi lẫn chiều về).

Sưu tầm

 

Ý kiến

0 Bình luận
 
 

Các tin đã đưa ngày :